?

Log in

No account? Create an account

September 18th, 2009



Всем любителям поэзии, переводов и персонально камраду oleg06

Я давно, еще тогда - http://papasha-mueller.livejournal.com/690295.html
начиркал пару слов по поводу перевода, а заканчивать было лениво.
А тут эти ютубовские борцуны за интеллектуальную собственность взяли и ролик убрали.
Ну, выкладываю взамен свою любимую аранжировку, се езмь Рэй Коннифф.

Словом, взял себя за шкирку и посадил на несколько часов, ну вот что получилось, это уже перевод по моей теории. Копирайчу, разумеется.
В приниципе, это ж с пылу-жару выпечка, еще пара-тройка заходов, так, пошлифовать - может, и самому не очень стыдно будет.

WINDMILLS OF YOUR MIND (LES MOULINS DE MON COEUR)
Муз. Michel Legrand, Сл. Alan и Marilyn Bergman
(Первый исполнитель в фильме "Thomas Crown Affair" - Noel Harrison. 1968)

дальше поэзия в авторском переводе с ненавистного английскогоCollapse )

ЗЫ. Русский текст посвящается всем читающим рыженьким :)

Сказка - как известно, - ложь, да в ней намек...

Целая коллекция - в http://silwergoff.livejournal.com/28205.html?#cutid1
Рекомендую-с.

"Ну что, ляхи, помог вам Буш-сынок ?"
(с) я

 

Если верить хуяндексу, количество ссылок на меня в точности равно количеству френдов, что означает ищщо адын юбилей. По каковому случАю мы и встретимся вновь.
"Налетай, торопись, покупай живопись !" (с)
Кидайте сюда вожделяемые темы, поговорим.
Одну я уже знаю - про ПРО.



"Время 00.21. Жилой район в Праге.
Чешский премьер Фишер (Jan Fischer) ворочается в постели. Он не может уснуть и пересчитывает 230 миллиардов овечек.
Вдруг: 'Дзиииииииииинь!'. На ночном столике затрещал красный телефон. Кто бы это мог быть?

Фишер: Да?

Голос в трубке: Hello! Это Обама. Ты здесь?

Фишер: О, да. Я здесь! Какая честь!

Обама: Оставь формальности. Все сделано. Сегодня я окончательно отказался от радара. Как мы и договаривались: я уберу радар в Чехии и базу в Польше, а ты в ответ меня поддержишь.

Фишер: Ага, понимаю. Ну хорошо. Но ведь только...

Обама: Ты не рад?

Фишер: Ну, чтобы честно ответить, рад я или не рад, я должен спросить председателей наших политических партий.

Обама: О, Владимир, что ты за премьер, если должен спрашивать, когда можешь просто себя порадовать?

Фишер: Пан Барак, ну хотя я, конечно, в каком-то роде и премьер, но я не Владимир... Я Гонза (Гонза - уменьшительно-ласкательное от имени Ян - прим.пер.).

Обама: Гонза? Какой Гонза?

Фишер: Фишер. Прага.

Обама: Фишер? Ты не Путин?

Фишер: Нет.

Обама: Sorry, Гонза. Ну раз уж мы уже разговариваем - радара не будет. Понятно? Не обижайся, но мне пора. Я должен навести порядок в диспетчерской и разобраться с телефонистами. Bye."


Как Обама звонил в Прагу ("Reflex", Чехия)
Марек Стониш (Marek Stoniš), 17 сентября 2009
 

"Все перемелется..." (с)

Я добавил французский вариант и и его подстрочник.

http://papasha-mueller.livejournal.com/720252.html

Тоже по-совему показательно.